Юридический перевод

Юридический перевод

Юридический перевод требует отдельной квалификации. В отличие от других переводческих услуг, при юридическом переводе предпочтение отдается переводчикам, обладающим юридическими знаниями. Правовые системы и правила в разных странах могут различаться.Поэтому при осуществлении юридических переводов на целевой язык учитываются законы страны, к которой они относятся, и перевод выполняется полно и точно.

 

Некоторые из наших услуг в области юридического перевода подразделяются на следующие категории:

 

  • Перевод судебных решений
  • Перевод соглашений
  • Перевод законодательства ЕС
  • Перевод решений о разводе
  • Перевод уставов ассоциаций
  • Перевод форм и бланков
  • Перевод директив
  • Перевод уведомлений
  • Перевод тендеров на строительство
  • Перевод договоров субподряда на строительство
  • Перевод статей Законов
  • Перевод решений суда
  • Переводдоговоров
  • Перевод документов
  • Перевод устава компании
  • Перевод гарантийного письма
  • Перевод регистрационных документов
  • Перевод протоколов
  • Перевод устава
  • Перевод завещания
  • Перевод Устава
  • Перевод Завещания
  • Перевод налоговых документов
  • Перевод иностранного законодательства
  • Перевод иностранных судебных решений
  • Перевод документов о предоставлении полномочий
  • Перевод постановлений
 

Быстрое решение для ваших проблем….